
Bostonia 每年出版三次,每周在网上更新。
为了阻止中国学生大量涌向校外住房,该大学在每月的住宿菜单中增加了15道中国菜。 不仅如此,厨师们正在改变烹饪方法,以获得更正宗的亚洲风味。
The new items (find a full list at the end of this story) will be served at three residential dining halls: Marciano Commons, Warren Towers, and 我们st Campus, says Christopher Bee, 餐饮服务 executive chef.
With 来自中国的学生涌入波士顿大学和全国各地的校园, the changes are part of ongoing University research into a conundrum: while 75 percent of American and non-Chinese international students return to campus housing their sophomore year, fewer than half of Chinese students do, according to Marc Robillard, executive director of housing and dining.
一项对大约100名中国学生(其中大多数是本科生)的调查发现了一条线索。 罗比拉德说:“我们发现,用餐是一件极其重要的事情。 “这当然是菜单的问题,但也是准备工作的问题。 我们 可以认为某些东西是真实的,但它可能是完全错误的。 它必须以正确的方式准备。”
“西亚食物以肉类为主,配菜是蔬菜和/或米饭,”Bee解释说。 “正宗的亚洲料理注重蔬菜、米饭和面条,肉类和海鲜作为蛋白质来源和调味料,”它们一起放在菜里,而不是放在旁边。 此外,虽然美国的亚洲食物主要是油炸的,“传统的方法,如炖、炖、烤、蒸和煮是我们目前在波士顿大学的方向,”Bee说。
任何细节都不嫌小。 “这就像水一样简单,”罗毕拉德说。 “中国学生不喝冷水。 他们喝温水。 他们认为温水是健康的。” 因此,波士顿大学现在增加了温水饮水机(除了那些已经可以用来喝茶的),供那些想要一杯水冲下饭的学生使用,Bee说。
上周,为了庆祝中国新年,餐饮服务公司(餐饮服务)推出了一份比去年更正宗的菜单,在本月的菜单调整上迈出了一步。 随着大学量化哪些生活方式因素对中国学生最重要,这项新濠影汇线上赌场研究还在继续。 但是“为什么要等待定量数据呢?” Robillard说。 “当然,做菜单比做其他事情更容易。”
其他学校也表示赞同。 Food service company 爱玛客, which operates at more than 600 North American colleges, universities, and prep schools, including BU, has polled students of all backgrounds at its colleges and universities, and 44 percent asked for more Chinese menu options, says spokeswoman Kelly Banaszak. (超过五分之一的人点了泰国菜。) 作为回应,“我们增加了额外的亚洲风味餐点和配菜,”巴纳扎克说。
有关的故事
餐饮服务,增加正宗的亚洲菜
菜单得到了美国烹饪学院厨师的帮助
“Ask Jacky Chen.” 波士顿大学的中国学生一直都是这样。
即将毕业的大四学生为即将到来的中国新生提供了所有答案
首档校园中英电视节目旨在跨越文化鸿沟
BUTV10’s 琥珀色的 “a great way for everyone to learn”
发表你的评论