帕特里克·l·肯尼迪

杰克·罗素·温斯坦说,社会不再谴责哲学家喝铁杉; 它只是把他们隔离在大学里。

但是通过电视广播,温斯坦(GRS'96, '98)正在打破遮蔽学院派哲学家工作的墙。 This is his mission as host of 为什么? 关于日常生活的哲学讨论, on North Dakota's Prairie Public Radio.

该节目的现场嘉宾包括诺贝尔经济学奖得主阿马蒂亚·森和有影响力的女权主义者卡罗尔·吉利根。 主题包括全民医疗保健的道德和狩猎哲学。

据估计,北达科他州及周边地区每月有1.2万名听众收听该节目,还有更多人从whyradioshow.org网站下载了该播客。 "We've gotten emailed questions from Iran, Canada, Scotland, Pakistan, Israel, and all over Europe," Weinstein says. 在家门口,球迷们成群结队地参加了热闹的市政厅式广播。

"I never expected this level of success and involvement," says the New York City native, who spent time after college busking in Vienna. "Not only has the general public embraced [the program], but so have professional philosophers."

韦恩斯坦是一名专业人士。 他是位于大福克斯的北达科他大学公共生活哲学新濠影汇线上赌场研究所的主任,也是该校的哲学教授。 Through the radio show, fellowships, a popular film series, and other efforts, Weinstein explains, "The IPPL's explicit purpose is to bridge the gap between academic and amateur philosophers—people who dabble, who do it without credentials—and to bring both approaches into a common conversation."

温斯坦说,这种对话可能是治疗当今猖獗的反智主义的良方。

"Philosophy is the study of the human place in the world. It's the way we relate to reality." You don't have to be an academic to ask yourself questions such as "What kind of father do I want to be? 我想成为什么样的人? 我想成为什么样的邻居?

"Obviously, there are questions about government," adds Weinstein, who as an undergrad at SUNY-Plattsburgh was an activist for public education access. "Who do you want to vote for? 谁最能代表你? 在多大程度上,你有责任照顾一个与你没有联系的人? That's one of the fundamental questions of the human experience."

温斯坦邀请人们以一种深思熟虑、见多识广的方式,以一种适合对话的方式,让他们接触到职业思想家的新濠影汇线上赌场研究。

"Philosophy is a conversational discipline," says Weinstein. A ska DJ while at Plattsburgh, he adds, "And radio does dialogue much better than television. If we were doing a television show, we'd have to have graphics, special effects, lasers, cute animation—all these things to attract the viewer's eye, which distract from the idea."

为什么? 比起一篇有价值但相对晦涩的期刊文章,让更多的普通人对哲学产生兴趣。 "When Charles Griswold [CAS professor and former chair of philosophy] was nice enough to be one of our first guests, a lot of people wrote in asking, 'How do I find his book [《宽恕:哲学探索]? 我能在普通的巴诺书店买到吗,还是说你必须是教授才能买到?'"

格里斯沃尔德是韦恩斯坦在波士顿大学的顾问。 "He's been a tremendous advocate and mentor for me since the day I walked into the University Professors Program," Weinstein says. "I wouldn't be half as successful if he hadn't taken an active interest in my postgraduation life."

在人文学科为争取尊重而斗争的时代,韦恩斯坦为他的领域的价值提出了令人信服的理由。

"First of all, you can get a job with philosophy," he says, pointing out that philosophy majors score the highest on the LSAT, for example. "If you go into a job interview and say, 'I'm a philosopher,' employers won't be interested. 但是,如果你谈到能够看到一个问题的两个方面,能够向不理解的人描述复杂的想法,能够捍卫任何立场,接受一堆不同的想法并将它们整合成一个连贯的想法,在智力上运用你的想象力,能够很好地写作——这些都是企业渴望的技能。

"At the same time," he adds, "not everything about education ought to be based on getting a job. 你每天工作八小时。 剩下的16个小时你做什么? 难道你不希望能够理解美丽的艺术,钻研有趣的文学,进行深刻的思考,并提出关于你在宇宙中的位置的问题吗? 哲学是一门非常重要的学科,因为它能让你的生活更美好,更充实。 It brightens the colors."

Weinstein, who was promoted to full professor last year at the age of 40, has a book forthcoming from Yale University Press called 亚当·斯密的多元论:理性、教育与道德情操. "It's investigating notions of justice," he says, "and an alternative interpretation of Smith, rather than the libertarian, conservative understanding."

In the meantime, the devoted father and husband (his wife is an English professor "on the same campus, in the same building") continues to teach, bring philosophy fellows to UND for public lectures, and host packed screenings and discussions of movies ranging from Casblanca to Slap Shot. And of course, he continues to broadcast 为什么? at 5 p.m. 在每个月的第二个星期日的中部时间。 此外,他希望通过辛迪加将该节目带给全国广播听众。 为什么不呢?

"North Dakota exports a philosophy show and 托马斯·杰斐逊时光," Weinstein points out. "Cambridge, Massachusetts, exports 车说话. Everything is backwards!" ■

哲学上说

波士顿大学(Boston University)哲学博士项目的一名毕业生引领了一项令人兴奋的努力,以提升哲学的公众形象,这应该不足为奇。 该系是波士顿大学最近在美国国家新濠影汇线上赌场研究委员会(National Re搜索 Council)的新濠影汇赌场新濠影汇线上赌场研究效率和其他标准方面获得高分的几个系之一。 "Charles Griswold's book 《宽恕:哲学探索, published three years ago, continues to be the centerpiece of conferences across the globe," philosophy chair Daniel Dahlstrom told 但是今天. 他补充说,2009年,中国科学院哲学副教授曹田宇在第一届结构实在论与量子物理哲学国际研讨会上发表了开幕主题演讲。

哲学、物理、心理学等许多CAS/GRS项目获得了国家新濠影汇线上赌场研究委员会的高度评价。

阅读更多 BUToday.

  • 擦鞋匠,总统和律师

    切斯特·帕拉斯科(Chester Parasco) (CAS'47, LAW'47)丰富多彩的家庭与波士顿大学有着悠久的历史,从他的父亲为丹尼尔·马什校长擦鞋开始。

  • 容忍? 你的邻居

    宗教教授亚当·塞利格曼将来自世界各地的信徒和非信徒聚集在一起,面对他们的差异,促进宗教宽容。

  • 闪闪发光的蓝莓

    有过海外留学经历、多次实习经历、志愿者职位,现在还获得了选美比赛的桂冠,大四学生安妮•鲁帕尼(Annie Rupani)已经是世界公民了。

  • 物质女孩

    雕塑家Jodi Colella (CAS'81)在各种纹理中感受艺术的可能性,探索非传统材料来编织和塑造独特的作品。

Arts & Sciences Magazine home