变化的潮流
11个国家,4亿人口,4300英里的河流——50年的政治纷争。 尼罗河工程的音乐能给这个挣扎的地区带来和谐吗?
图片来源:Matjaz Kacicnik
血和水。 那是2013年的夏天,这句话在媒体报道中广为流传,当时非洲尼罗河流域的紧张局势达到了历史最高水平,媒体大肆宣扬战争的可能性。 几代人以来,尼罗河沿岸的冲突一直在酝酿,这里有11个国家——超过4亿人口——依靠这条世界上最长的河流提供饮用水、电力、灌溉和交通。 现在,在靠近尼罗河源头的埃塞俄比亚,一座规模巨大的新水坝——非洲大陆最大的水坝正在建设中。 Egypt, a desert country at the northern end of the river, entirely dependent on the Nile for water, saw the dam as a threat to national security. 埃及前总统穆罕默德•穆尔西(Mohamed Morsi)威胁称:“如果有必要,我们将用鲜血捍卫尼罗河的每一滴水。”此言令全世界处于警戒状态,整个地区都处于紧张状态。
米娜·吉吉斯(Mina Girgis)是一名民族音乐学家,在埃及长大,现在在旧金山经营着一所世界音乐学校。对她来说,这场危机具有特殊的紧迫性。 两年来,他一直在努力建立一个新的乐队,筹集资金,并从尼罗河流域的每个国家招募音乐家。 现在,在暴力威胁的背景下,吉吉斯确信他的乐队可以成为解决方案的一部分。 “这是一个不太可能的想法,”他承认,但他坚信音乐具有激发变革的力量。 A first-of-its-kind musical collaboration, the 尼罗河的项目 is an experiment in education and empathy, an exploration of music as political activism. 这也是一条河的故事。
尼罗河项目将尼罗河流域各个国家的音乐家聚集在一起,尼罗河流域因管理河流资源而陷入冲突。
音乐风险
尼罗河项目的想法始于一份邀请。 Marié Abe, an assistant professor of music in 非洲金融共同体音乐学和民族音乐学系, plays accordion with the Debo乐队, an Ethiopian pop music group that has been featured in the 纽约时报 and 《滚石》杂志 and on National Public Radio. 她邀请吉吉斯去参加一场演出,于是灵感来了。 “在这里,我有生以来第一次听到来自埃塞俄比亚的音乐,”他回忆道。 “我怎么可能从来没听过这种音乐呢?” 我意识到我可以做点什么来促进一场迫切需要的对话。”
吉吉斯和尼罗河项目的联合创始人、埃塞俄比亚裔美国歌手梅克利特·哈德罗(Meklit Hadero)知道他们是在冒险,“把来自所有这些国家的18位音乐家聚集在一起,”吉吉斯说,“但结果是惊人的。” The group’s first concert became their first album, 阿斯旺, released in 2013 and named after the Egyptian city along the Nile where they performed. 这张专辑受到了国际上的关注和评论家的赞扬。 In 2014, the group’s second concert was followed by another album, 金贾的, named after a Ugandan town near the source of the Nile.
当音乐家们聚集在舞台上时,他们传达的信息很明确:我们共享一个地区——以及流经这个地区的河流。 如果我们能一起创作音乐,也许我们两国就能找到一种方法,开始克服几代人的不信任,并努力解决困扰该地区已久的水问题。 “我看到我可以利用这个音乐平台,在情况完全两极分化之前,轻轻地改变人们对彼此的看法,”吉吉斯说。
尼罗河计划的音乐家们,包括(左起)Adel Mekha、Hani Bedair、Kasiva Mutua和Michael Bazibu,他们希望,如果他们能和谐地创作音乐,他们的国家就能找到一种方法,开始克服几代人的不信任。 Matjaz Kacicnik摄
打破音障
On a blustery afternoon in late March, inside a small 非洲金融共同体 classroom, Kenyan musician Kasiva Mutua is drumming, her hands carving the air in short bursts of rhythm, her palms coaxing complex patterns of sound from her 非洲手鼓. 学生们倾身向前,努力捕捉每一个序列,然后拍出一个呼应的反应。 每个挑战都变得更难。 “听着!她笑着说。 “你必须倾听。”
今年春天,“尼罗河计划”的第一次北美巡演——在4个月内在35所大学驻留——直接向大学生——世界未来的领导者传递了强有力的音乐信息。 At 部, the 为期一周的实习 included panel discussions on water politics, social engagement, and the arts, as well as classroom visits, creating a lively interface between the arts and other disciplines.
“我看到我可以用这个音乐平台来轻轻地改变人们对彼此的看法。”
—Mina Girgis
在阿部的声音、音乐和生态课上,学生们听着Mutua的话,就像听着她的音乐一样专注。 她告诉他们,她是如何在秘密中打鼓长大的,在膝盖上轻轻地敲出节奏。 “击鼓对女性来说是不可接受的,”她说。 但她坚持了下来,打破了障碍,逐渐成为肯尼亚唯一的职业女鼓手。
当穆图阿加入尼罗河项目时,她经历了另一个第一次:听到埃塞俄比亚、苏丹和埃及的音乐。 她解释说,这个简单的倾听行为——为了共同创作音乐,每个成员都必须这样做——是生活在尼罗河流域的所有公民必须做的,如果他们想要解决他们共同面临的棘手问题的话。
穆图阿和她的“尼罗河计划”音乐家们讲述他们的故事,展示他们的乐器,并回答问题,他们在课堂上的出现对许多学生来说是一次变革的经历。 “他们真的打开了我对音乐作为一种社会参与工具的理解,”尼尔·德赛(SAR ' 15)说,他是一名健康科学预科专业的学生,从来没有时间出国旅行。 “实习是我学习不同文化的切入点,改变了我对非洲的看法。”
Jeremy Weprich(中科院15届)在实习期间找到了自己职业道路的灵感。 这位主修社会学的学生说:“通过音乐的视角来学习水政治是如此的强大。”她将继续攻读高等教育的新濠影汇线上赌场研究生学位。 “我想重组教育,让更多的人有机会获得这些丰富的经验。”
对于电影专业的Giovanna Fernandes (CGS ' 14, COM ' 16)来说,《尼罗河计划》提醒了我们艺术的相关性。 她说:“与这些音乐家会面证实,社会需要像我这样的人。” “艺术家可以填补学科之间的空白,让想法更容易获得。”
今年春天,“尼罗河计划”的第一次北美巡演——在4个月内在35所大学驻留——直接向大学生传递了强有力的音乐信息。 在波士顿大学,为期一周的驻留活动包括关于水政治、社会参与和艺术的小组讨论,以及课堂参观。 摄影:Peter Stanley
这种真诚的乐观正是尼罗河项目将其努力重点放在非洲和北美大学社区的原因。 “The idea is to go below the radar of national politics and get students thinking about their commonality and their common problems,” says Barbara Brown, director of outreach for 部’s 非洲新濠影汇线上赌场研究中心, who was invited to 阿斯旺 in 2013 to attend the first Nile Gathering, a week of workshops for community educators and activists. 布朗指出,音乐本身可能不足以改变尼罗河沿岸的权力争夺,但它是一个起点。 “想想我们的民权运动,”她说。 “唱歌让人们团结在一起,坚定了他们的决心。 这很关键。 音乐并没有结束种族隔离——但它是一个片段。”
Girgis以奖学金计划扩大尼罗河计划,这是一个音乐团体的学术版本,汇集了来自不同尼罗河国家大学的学生,以了解彼此的文化。 非洲以外的大学,包括波士顿大学和其他美国学校,也将被鼓励参与,建立国际项目团队和切实的解决方案,以应对尼罗河沿岸的挑战。
一个音符接一个音符
Steven Sogo, a member of the 尼罗河的项目, stands alone onstage in 部’s Tsai Performance Center, a thumb piano called an ikembe cradled in both hands. 观众安静地等待着。 随着聚光灯的升起,一个音符响起,像一滴水一样悬在寂静中,清澈而纯净。 然后是另一个。 和另一个。 音符一个接一个地堆积起来,一开始很慢,然后越来越快。 随着聚光灯的转移和其他音乐家从阴影中脱颖而出,崇光的手指在飞舞。
“尼罗河项目重新绘制了你脑海中的地理,帮助你把这些国家想象成一个单一的地区,一个社区,由共同的历史和一条大河联系在一起。“米娜Girgis
渐渐地,音乐变成了一股激流,从舞台上溢出,像河流一样涨落,膨胀着填满了高高的天花板。
当《尼罗河计划》奏出最后一首歌时,观众们手举着手,摇摆起舞。 几乎售罄的演出挤满了学生和教授,其中一些人在一周内亲自见过音乐家,还有一些来自波士顿大学和更广泛的波士顿社区的人,他们只是看到海报就来了。 他们都沉浸在非洲的节奏中,为远方河流的音乐而欢庆。
“仅仅是看到这些音乐家在舞台上一起表演就改变了大众的想象,”吉吉斯说,他那不太可能的想法引发了传统上疏远的文化之间正在进行的音乐对话。 “尼罗河项目重新绘制了你脑海中的地理,”他说,“并帮助你将这些国家视为一个单一的地区,一个社区,由共同的历史和一条大河联系在一起。” 改变就是这样开始的——一次一个想法,一个音符。
尼罗河项目在波士顿大学为期一周的驻留是由波士顿大学艺术倡议、音乐学院、波士顿大学非洲新濠影汇线上赌场研究项目、新英格兰艺术基金会和卡班克世界音乐基金资助的。