美国最高法院同性婚姻裁决基于反宗教言论
琳达·麦克莱恩教授表示,这一裁决支持了先前关于同性恋平等的决定。
Supreme Court Justice Anthony Kennedy wrote the court’s historic decision 2015年同性婚姻合法化. This week, he took pen in hand again, authoring a 7-2 decision 我喜欢科罗拉多的面包师 who refused to serve a same-sex couple because of his religious objections.
法官们发现,科罗拉多州民权委员会在认定面包师杰克·菲利普斯拒绝为同性恋夫妇查理·克雷格和戴夫·马林斯服务违反了州法律时,对他的宗教信仰表现出了“明显的、不可容忍的敌意”。 肯尼迪写道,一位委员认为,历史上,宗教一直被用来为偏见辩护,包括奴隶制和大屠杀,这些言论显示了对宗教的非法偏见。
两名持不同意见的法官分别是索尼娅·索托马约尔(Sonya Sotomayor)和露丝·巴德·金斯伯格(Ruth Bader Ginsburg),后者表示,特朗普的言论并不能证明存在反宗教偏见。
Joined by other justices who’d ruled with him in the earlier case, Kennedy’s ruling shows that “rhetoric matters,” says Linda 麦克莱恩, professor and Paul M. Siskind 新濠影汇线上赌场研究 Scholar at the 法学院, who had 支持这对夫妇 in the case.
她引用专员的话说:“不把对宗教信仰的呼吁说成是‘卑鄙的’修辞,就可以评估菲利普斯的说法。” 正如肯尼迪所承认的那样,人们诉诸宗教信仰来为不平等和歧视辩护,这是不可否认的事实。我们应该从这段历史中吸取教训,但也有不那么煽动性的方式来说明这一点。”
麦克莱恩, who addresses the case in a book to be published next year, 偏执、良心和婚姻 (Oxford University Press), analyzed the decision in an interview.
但是今天: 你同意这个决定吗?
麦克莱恩考虑到肯尼迪大法官在口头辩论中关于相互宽容和尊重的必要性的评论,我对他的多数意见以微弱优势支持菲利普斯并不感到惊讶。 令我松了口气的是,这份意见书还包括了关于“同性恋者”的平等“尊严和价值”、保护同性恋者公民权利的国家反歧视法的合法性,以及“一般规则”,即企业主不得利用宗教异议拒绝向受此类法律保护的人提供商品和服务。 One [Supreme Court] case Kennedy cited was 纽曼诉小猪公园企业案 (1968), in which the Court rejected an argument by a barbeque owner that the public accommodations part of the federal Civil Rights Act of 1964 violated his religious beliefs about racial segregation.
尤其令人谴责的是一位委员的言论,他说,“宗教自由”被用来为奴隶制和大屠杀辩护,这是“人们”利用他们的宗教来伤害他人的“最卑鄙的言论之一”。 该意见提到在解决“此类案件”时需要“宽容”; 委员会的考虑“既不宽容也不尊重菲利普斯的宗教信仰”。
虽然我更倾向于支持科罗拉多州上诉法院的裁决,但重要的是要指出,这一意见与肯尼迪之前关于“同性恋者”(肯尼迪的术语)的自由和平等的具有里程碑意义的决定之间存在连续性。 这些意见的特点是关于对宪法保障的含义以及应该给予同性恋者的尊严和尊重的理解的演变。 这些对反歧视法的一般合法性的肯定和对市场上的宗教自由的必要限制对于解决未来的案件是重要的。
这一决定的理由似乎很狭隘,主要集中在国家委员会对宗教的公开厌恶上。 这是否意味着未来类似的案件可能会有不同的判决?
法院将如何处理“微妙的”问题留到第二天再谈,即在什么情况下,一个人的宗教自由“必须屈服于国家权力在其他方面的有效行使”。 肯尼迪列举了许多重要的事实区别,这些区别提出了有关《第一修正案》的复杂问题,可能会对未来的争议产生影响。
你是如何看待同性伴侣享有平等待遇的权利与零售商行使道德良知的权利之间的冲突的?
I believe that a good model of how to resolve these controversies is the concurring opinion in [the 2013 New Mexico Supreme Court case] 伊莱恩摄影有限责任公司诉威尔洛克案。 The opinion spoke respectfully about the sincere religious beliefs of the owner of the photography [studio], which made her decline to photograph a same-sex couple’s commitment ceremony, but it also explained—drawing on civil rights precedents—that there are limits to acting on those beliefs, in the public marketplace, 这样做侵犯了他人不受歧视的权利。 这就是多元社会中“公民身份的代价”。
因此,在像科罗拉多州这样的蓝州,一些将“性取向”纳入反歧视法的政府官员可能会认为[从肯尼迪的观点中]得到的重要启示是,以尊重的方式谈论人们真诚的宗教信仰,并给予这些信仰应有的考虑是至关重要的,即使官员们得出结论,公共设施法背后的公共价值观是如此引人注目,以至于他们不能允许这种豁免。 或者,一些有此类法律的蓝色州可能会认为,为小企业提供的一小部分与婚礼相关的商品和服务开辟一个狭隘的宗教豁免是谨慎的。