所有 故事

跨越文化

认识两位校友,他们利用在美国接受的教育,在亚洲建立了文化桥梁和成功的企业。 并找出如何效仿他们——即使你错过了出国留学。

世界可能变得越来越小, 但企业在试图驾驭全球经济时所犯的文化失误仍然可能大得可笑。 有一位美国首席执行官选择英语说得最好的人作为他的国内经理——这在日常生活中可能是无关紧要的。 一种是国际合作关系,当本应共享的假设结果完全不一致时,这种合作关系就会恶化:一个参与者想要盈利,结果失望了; 另一个人想要新知识或新技术,并且非常满足。

今天,企业、客户和国家之间的壁垒比以往任何时候都要低,一套正在形成的共同标准为几乎在任何地方开展业务创造了更多的机会。 然而,社会规范和管理哲学的巨大差异渗透在表面之下,使文化的流畅性和拥有文化流畅性的管理者受到重视。

Executives who develop the tools to be bridge builders—moving easily between cultures and countries—are increasingly valuable in today’s marketplace, says George Chen (BSBA’72), chairman and CEO of Hong Kong–based 中国配送物流有限公司. 陈是这些桥梁建设者之一,他乘着跨文化潮流在美国和亚洲成功地创办和经营着面向全球的企业。 对于陈和其他许多在波士顿大学学习并将所学知识带回国的国际学生来说,他们通过沉浸在美国商业规范和凯斯特罗姆全球多样化的教室中获得的视角可以带来巨大的机会。

George Chen在美国建立了一个成功的企业; 现在,他在香港也在做同样的事情。 Keith Tsuji摄影


几十年来,波士顿大学一直享有特别欢迎国际学生的声誉。 奎斯特罗姆的国际人口稳步增长; 2014年,来自24个国家的学生占MBA和MS新生的近40%。 教室是建立联系和职业发展的热点,也是交流全球视角的场所。 “I can pick one student from one side of the world, one student from the other side of the world, and let them learn from each other,” says Senior Lecturer 李柳泽, an expert in global supply chain management who leads an 亚洲实地研讨会 for his MBA students.

国际上的声音一开始往往是沉默寡言的,以适应美国的课堂及其随心所欲、基本上不分等级的规范。 But as they open themselves to what Elaine Sullivan, director of student engagement at Questrom’s 菲尔德职业中心, calls “the ongoing exchange of ideas,” they lose their shyness. “他们能畅所欲言,表达自己的观点,离开这里时对做自己更有信心。”

在这个过程中,国际学生获得了一些无形的东西,一些具有持久价值的东西:“他们扩大了自己的视野和看待世界的方式,”李说。 这是一个帮助他们与来自世界各地的同学建立共同事业的旅程,同时保留了他们自己社会实践和运作优势的知识。

正如Chen很早就意识到的那样,更广阔的视野是Questrom经验的关键收获之一。 到他毕业的时候,他已经发现自己喜欢销售和市场营销,在波士顿大学读本科期间,他已经掌握了挨家挨户推销百科全书的艺术。 And from his experience as a hospital janitor making “something like $2 an hour,” he had also gained an equally important understanding of what he 没有 want to do. 作为一个天生的企业家,陈意识到他可以为他父亲的香港旅行社开发一个广阔的美国新市场,他最终建立了美国最大的旅游批发公司之一c.l. Thomson,他一直经营到1992年。

随着中国开始成为一个经济强国,陈看到了一个扩大他作为东西方桥梁建设者角色的机会。 他回到香港,将业务重心转向快速消费品,先后领导了两家大型分销商,后来创立了CDL。CDL现在是中国最大的食品和饮料分销公司之一。 陈还是一家准备进军美国高端瓶装水市场的公司的大股东,该公司的产品名为5100 Tibet,取自西藏高山上的一处冰川泉。

他从波士顿大学得到的一件事是,他认识到,在表面上截然不同的全球环境中,美国的规范可以如何帮助他。 “在美国的教育体系中,人们更加开放,这种开放是一个非常好的美国特质。 通过开放,你可以进行诚实的讨论。” “在亚洲文化中,由于其等级结构,人们倾向于保持沉默。 但是人们觉得他们可以和我说得更多,因为我自己更开放。 所以他们放弃了一些自我强加的限制。”

但是,在全球市场上取得成功并不是因为试图改变当地规范,而是要以精明的方式适应它们,这需要建立强大的网络,陈说——这是他在美国的另一个重要经验。

“你必须知道自己擅长什么,也必须知道自己不擅长什么。 作为美国人,我们不太了解中国,我们不太懂中文,我们也不太懂中国的基础设施和运作方式。 因此,在海外找到合适的合作伙伴至关重要。 “如果你有这样的文化差距,让人们觉得你是naïve,你几乎注定要失败。 与合适的伙伴建立关系网、友谊和纽带是关键。 你必须找到一个你真正信任的、真正优秀的人,而不仅仅是一个会说英语的人。”

“与合适的伙伴建立关系网、友谊和纽带是关键。 你必须找到一个你真正信任的人,一个真正优秀的人不只是会说英语的人。”

乔治•陈

当Michael Lee(86届MBA)从波士顿大学毕业并在美国工作两年回到香港时,他震惊地发现,美国和亚洲的企业往往在理念上存在差异,这种差异会渗透到运营层面。 “在美国,企业关注的焦点是如何创造股东价值。 But in Asia, many businesses are family businesses, managed by generation after generation, and there are legacy issues that may affect how companies are run,” says Lee, a director at Oxer Limited and at 港交所, the Hong Kong stock exchange, among other financial leadership roles. “家族企业的关注点不同。 盈利能力显然很重要,但你也必须考虑遗产。”

李说,员工会在一个岗位上呆上几十年,尽管他们的表现有缺点,但他们的奉献精神受到管理家族的重视。 李说:“刚从MBA课程毕业,掌握了所有这些管理理论,我认为,如果一家公司的主要目标是创造价值,那么显然你需要最优秀的人才来管理它。” “所以我觉得有点奇怪。”

Lee says the most significant lesson of his US education—one he has carried with him into all his leadership roles in Hong Kong—is the importance of instituting good governance and a robust sense of ethics into even the most long-standing legacy businesses. “如果建立了良好的治理,公司可以在业务或产品方面做出改变,但不会出现任何混乱的意外。 你要创造一种文化,让员工能够勤奋工作,但同时他们也知道哪些是不应该涉足的灰色地带。”

李开复说,治理现在是亚洲的一个关键词,当然对投资者来说也是如此。 He is moved to instill the same good governance in his extensive philanthropic work, helping the nonprofits he supports operate more efficiently and attract new donors.

李钟奭说,亚洲各地的企业近年来都在向透明化转变,亚洲各国政府也在采取新濠影汇赌场行动,确保监管机构与国际标准保持一致。 因此,在结构层面上做生意更容易,他说。 但在企业界,西方和亚洲公司合作的高调失败比比皆是,“除非你了解双方的文化和目标,否则事情可能会变得非常糟糕,”他说。 “接受美国教育使我能够了解西方文化和美国企业的运作方式。 通过MBA课程的学习,我理解了为什么要做出决定,以及重点在哪里,这至少使我能够与西方同行交流。”

李补充说,对世界各地公司的运营方式有更细致的了解,可能会对美国企业有所帮助。 “我认为香港企业非常多才多艺,”他表示。 他说:“香港是一个国际大都会,我们与世界各地的企业打交道,我们明白不同的国家有不同的文化和侧重点。 美国企业可能非常成功,但它们往往只关注一个方面:为股东创造价值。 如果短期盈利是主要目标之一,那么有时长期价值等式就会受到影响。”

陈赞同这样一种观点,即美国企业可以通过采取更灵活、不那么“以美国为中心”的方式而受益。 他认为,美国的多元文化有助于引领新思想和新技术,但美国应该放眼世界,认识到新的基本规则。 他说:“美国人和欧洲人经历了这么多年的繁荣,我们(美国人)的生活方式对我们来说已经变得非常重要,我们的生活质量也变得非常重要。”他指的是灵活的工作时间安排或更长的育儿假等急需的福利。 “这并没有什么错。 但我们必须明白,世界各地的竞争正在跨越式发展,迎头赶上。”