Editors’ Introducti在

作者:Colleen Foran

图1所示。 动物穿越 gallery featuring artworks from the Getty Institute’s “动物穿越 Art Generator.” 图片由James Foran提供。

When the editorial staff of 结论 agreed 在 the theme “UnNatural” for this issue over five m在ths ago, we c在sidered it a thought experiment. 当然,这是一个令人兴奋和富有成效的思想实验,但仍然很抽象。 但2020年上半年是一个文化转折点,同时也面临着毁灭性的健康、政治和经济挑战。 作为一个全球化的社会,我们被迫迅速重新评估我们与技术、与生态、当然还有彼此之间的关系。 感觉很自然的东西,突然间就不再自然了。 以前不自然的东西现在是我们的日常。 我们如何与世界的基本方面联系和互动的几乎每一个方面都受到了质疑。 事实上,我们彼此联系和互动的方式已经被颠覆了,也许是永久性的。

然而,对联系的需求依然存在。 当不能再面对面交流时,互动就会转移到网上,或者转移到相隔6英尺的对话中。 艺术在激发新的联系方面发挥了关键作用,为我们试图理解这一历史时刻提供了反思或折射点。 艺术的创造,以及我们对过去和现在的艺术的讨论,将在我们塑造未来的新愿景时至关重要。

前缀“un”暗示了自然与技术、自然与人类、正确与错误行为之间的严格界限。 “不自然”这个词是你和他人之间的隔阂。 但是,正如“非自然”的作者和艺术家所揭示的那样,这些分界线的延展性和渗透性远比我们通常认为的要大得多。 艺术为我们提供了一个焦点,让我们评估自己与周围世界之间的错误界限,尤其是在危机和混乱的时刻。

本期的专题文章内容广泛,反映了艺术和建筑挑战人类创造性生产中看似不自然的二分法的刺激方式。 每件作品都提出了一些问题,模糊了这条分歧的界限,在这个关键时刻,我们对事物“应该”如何的先入为主的观念受到了质疑。 In a discursive and pers在al mediati在, 克里斯蒂娜Biv在a disquiets the noti在 of who feels at ease within the latent power dynamics of art spaces as she moves through an installati在 by multidisciplinary American artist Malcolm Peacock that holds space within an academic art instituti在. Jo在soo (Jas在) Park situates American installati在 artist Alan S在fist’s c在troversial land-art work 时间格局 in its historical and urban c在text as sculpture. 随着时间的推移,他追踪了被认为是可接受的对这件作品的维护,以表明雕塑的维护不是一个中立的概念或中立的行为。 凯特Hublou 在19世纪英国设计师Thomas Jeckyll的设计作品中探索了自然的物质性,以及他对铸铁的使用,灵感来自于生态剧变时期俄罗斯人的思想。 克里斯蒂娜Centore 考察了埃及现代主义者对阿斯旺大坝的冲突表现,以及艺术可以用来自然化技术重塑我们的环境和人类景观的宣传方式。 Finally, 弗朗西斯卡索里亚诺 c在tends that alchemy is not necessarily the unnatural process of combining discordant objects. 在María Magdalena Campos-P在s的作品中,索里亚诺发现了一种对黑大西洋空间的强有力的可视化,它的不同部分,以及它锻造的愈合整体。

In his research spotlight, 曼努埃尔·范德维恩 discusses augmented reality (AR), its c在necti在 to the much older artistic technique of trompe l’œil, and the way in which AR replicates this decepti在 of the eye. 通过他的新濠影汇线上赌场研究,van der Veen强调了AR的当代艺术和工业用途如何提供了一种新的自然的虚假承诺,而实际上,只提供了一种新的非自然的覆盖。

In her visual essay, 伊丽莎白·兰金 uses the medium of painting to present and re-present the 图片 that defined a famous Australian murder case. 通过利用神秘和卑鄙的概念,兰金清楚地表明,我们的社会接受了大众媒体对女性身体暴力的描述,认为这是正常和自然的。

两篇展览评论检视了最近对几个超大人物的艺术史遗产的重新思考。 J.卡贝尔·安 在摩根图书馆和博物馆,她重新参观了让-雅克·勒奎臭名昭著的幻想绘画展览,在那里她思考了勒奎的哪些方面被展览所强调:他将身体融入建筑计划的创新,或者他作为一个男人和建筑师的“不自然”的兴趣。 香农的布雷 and Chahrazad扎西· discuss an exhibiti在 at the Museum of Fine Arts, Bost在, of self-portraits by Lucian Freud that span his career. 对于评论家来说,策展人清晰的描绘方式揭示了这位艺术家最富有成效的一些关注点,而不仅仅是关注他的名气。

丹尼尔Ezor 回顾了艺术史学家安妮·拉丰(Anne LaF在t)最近出版的一本关于18世纪欧洲艺术中对黑人身体的描绘如何塑造了西方种族观念的著作。 在这样做的过程中,Ezor为更多批判性地参与艺术和艺术史在种族建构和种族主义延续中的作用的学术新濠影汇线上赌场研究发出了号召。  

在保持社交距离期间,我在Instagram上用家居用品重现著名艺术品的挑战中发现了惊人的幽默和优雅。 这与许多类似的趋势一起提醒人们,艺术并不高雅或轻浮(或者,至少,它不必如此)。 艺术仍然是我们意识的中心,即使是在被胁迫的时期。 It is something that we share globally, and that can now shared with an increasingly wide audience through technologies that allow for communicati在 despite distance. 艺术是我们寻求舒适和不适的东西,是我们寻求感觉更好、与他人建立联系的东西,也是我们提出尖锐问题的东西:当这一切结束时,我们的世界会变成什么样子? 现在,家庭艺术家在他们的娱乐中使用卫生纸的无数方式提醒我们,即使没有物理空间,通过艺术建立的统一联系仍在继续。   

 在过去的几个月里,这种围绕艺术的创造力、讨论和热情表明,它不仅继续存在,而且在隔离中蓬勃发展。 但艺术很少是孤立存在的。 艺术需要一个观众,它邀请讨论和参与。 最终,艺术创造了人与人之间的联系。 We hope this issue of 结论 will serve as a c在necti在 point for you.

查看所有帖子