这个温室
美国公共广播公司的凯文·奥康纳参观了波士顿大学的第一个leed认证住宅
D在最近一个明媚的秋日早晨,建筑工人在南校区的中心地带给砖墙外墙撒沙子,卡车嘎吱嘎吱地驶过。 凯文·奥康纳(Kevin O 'Connor)把他的黑色SUV停在圣玛丽街85-87号的教职员工公寓大楼前,然后走进喧嚣之中。 The Emmy-nominated host of the PBS hit show 这座老房子 is ready for another day of work. 不过这次是无偿的,而且是为了他的母校。
O’Connor (GSM’99) is 在这里 at 但是今天’s request to give a tour of BU’s first green residence. The University is aiming for platinum certification, the highest category under LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), a program created and administered by the 美国绿色建筑委员会. 这套公寓共有九套,包括一居室、两居室和三居室,于上月开放,根据面积和设施的不同,月租金从2,000美元(约合人民币61,000元)到3,200美元(约合人民币61,000元)不等。 两个单元已经租出去了。
该住宅综合体经过一年多的翻新,预算接近370万美元,被拆下椽子、钉钉和地板,并按照LEED标准有条不紊地重建。 这座拥有百年历史的建筑是已经获得或正在寻求LEED认证的八个校园项目之一。 The others are the Medical Campus laboratory and research facility at 670 Albany St., the Medical School Student Residence at 815 Albany St., an interior makeover at Sargent College’s Makechnie Study Center, a pilot program on reducing energy consumption (also at Sargent College), the planned 法学院, a complete office renovation at 122 Bay State Road, and the new 东校区学生服务中心 at 100 Bay State Road.
“LEED is a rigorous program that ensures that we continue to pay attention to these issues throughout the planning and construction process,” says Dennis Carlberg, the University’s 可持续性 director. “获得认证是对我们真的做到了这一点的承认。”

奥康纳穿着牛仔裤,破旧的工作靴,一件卷到肘部的棕色棉衬衫,和他以前的邻居卡尔伯格简短地聊了一会儿,然后镜头开始转到奥康纳对这栋建筑的介绍。
奥康纳和六名波士顿大学员工的随从列队进入圣玛丽街87号的大厅,拍摄一个鼓风机门测试,用于测量建筑物内的空气泄漏。 Mike Browne, a principal from 高级建筑分析, explains the test. 但对奥康纳来说,布朗太专业了,奥康纳提醒他,普通房主并不从事建筑行业。
“We call ’em civilians,” O’Connor says jokingly, the term he and other (音) staff use. “我们今天正在与平民合作。 人们理解供暖和制冷费用。”
布朗点点头,重新集结,准备再拍一次。 “我不应该看镜头,对吧?”他说。 不。 他还是照做了,然后他们拍了第三次。 这次消息传开了:高级建筑分析公司进行的测试帮助波士顿大学找到了门窗周围有问题的地方,这样他们就可以用额外的绝缘材料堵住,减少了一半的建筑空气泄漏。
The group moves on to film a 1,200-square-foot two-bedroom apartment at 85 St. Mary’s St., w在这里 Carlberg, a LEED-accredited professional and an architect by training, shows off the unit’s 能源之星 appliances, low-flow faucets, dual-flush toilets, and bamboo flooring. 他把奥康纳带到一个样品墙的横截面上,展示了泡沫隔热喷雾是如何“像毯子一样”包裹住每个椽子的。
奥康纳说:“谈到能源效率,你们没有在任何地方省钱。”

两人走到一组门前,嘉士伯打开了一扇门,里面有一个即热式热水器,一个可堆叠的洗衣机和烘干机,一个空气过滤器,以及加热和冷却系统。 他列举了它们的绿色品质。 单是即热式热水器就有望为居民省钱。 它每年的运行成本至少是传统罐式加热器成本的一半。 奥康纳指导他如何保持信息简洁。
奥康纳说:“我所做的就是窃取别人的信息,然后把它缩短。”每次咧嘴一笑,他脸上的雀斑就会重新排列。 The former banker landed his hosting gig with (音) through what he calls “dumb luck.” 他联系了这个节目,希望剧组能帮助他改造他以前的家,那是一栋19世纪的维多利亚风格的房子。 这次拜访变成了一份工作邀请。
O’Connor winds up his tour interviewing Jay Fiske, vice president of business development and marketing for 强国动力学, developer of a system called eMonitor, which measures the amount of energy used at each circuit within a home. 所有居民很快就能在自己的单位里获得这些信息,并利用它来做出有关如何削减电力成本的明智决定。
他到达两小时后,奥康纳握了握卡尔伯格的手,跳回了他的SUV。 严格来说,他的工作日才刚刚开始。
Read more about the 85-87 St. Mary’s St. green renovation project.
For more information about BU’s apartments, visit Rental Property Management 在这里.
艾伦黄 can be reached at alanwong@bu.edu.
评论与讨论
波士顿大学缓和评论,以促进知情的、实质性的、文明的对话。 辱骂、亵渎、自我推销、误导、语无伦次或离题的评论将被拒绝。 版主在正常营业时间(EST)有新濠影汇赌场,只能接受用英语写的评论。 统计数据或事实必须包含引文或引文链接。