两位PBS先驱回顾
CFA校友之家就像缪斯一样

忘掉客厅里点缀着的13座艾美奖吧,忘掉与穆罕默德·阿里(Muhammad Ali)在壁龛里的合影吧——甚至忘掉朱丽亚·查尔德(Julia Child)的书吧,它们和厨房里的家庭照片集放在一起,有些意义。
如果你太沉迷于两个明星职业生涯的纪念品,你可能会忽视房子——它也是一个明星。 Its renovation inspired the PBS show 这座老房子; the kitchen and yard were sometime sets for another PBS hit, the long-running 胜利花园; and tucked away at the far end of an extensive lawn is the studio used by carpenter Norm Abram on the recently retired 新洋基工厂.
如果你有一个最喜欢的公共电视节目,Marian Morash和Russell Morash,他们在美术学院认识,可能在某个时候参与了这个节目。 参观他们在大波士顿地区的家就像在小屏幕上朝圣一样。
The 波士顿环球报 has called Russell (CFA’57) the “granddaddy of do-it-yourself TV.” 他说,他并不“认为自己是那样的人”,但这个标题并没有太离谱。 A longtime producer and director at Boston’s public television station WGBH, he created 胜利花园,这座老房子, and 新洋基工坊, and was the first to bring Julia Child’s classic series 法国厨师 to television.
He also helped bring his wife, Marian (CFA’59), to stardom—pressing her (“I was cheap,” but willing, she quips) onto the set as the resident 胜利花园 cooking ace, Chef Marian. 后来,她写了一些随附的烹饪书,在朱莉娅·蔡尔德(Julia Child)的一些节目中担任行政主厨,在楠塔基特岛(Nantucket)经营一家餐馆,并拒绝了出现在第一个24小时美食网络上的机会。
首先,厨房
这可能很难让人相信,但玛丽安早期对烹饪的尝试并没有超出金枪鱼砂锅的范围。 From this light-filled kitchen—recently renovated as a nine-episode construction project on 新洋基工坊—she showed America how to pickle eggplant and spruce up Swiss chard. 她把这种转变归功于茱莉亚·查尔德(Julia Child, 76届毕业生)。
罗素回忆说,1963年,当他20多岁的时候,他和“一个带着奇怪口音的奇怪女人”合作了一个“小烹饪节目”。 It was, he says, “just one of three or four shows” he worked on at the time, but with every episode of 法国厨师 shot live, there’d be unfinished meals languishing on set. 孩子给了罗素。 玛丽安说:“她会把他们做了一半的东西寄回家,并附上各种各样的指示——玛丽安,这样做,这样做——然后我就开始做饭了。” 随着她和查尔德的关系越来越近,烹饪成为她生活中更重要的一部分,她说,这是一种有趣的“照顾孩子的消遣”。
她快速增长的技能很快就给成长中的孩子留下了深刻的印象:朋友们想在楠塔基特岛开一家餐馆,邀请她加入他们,重新制作她在家里做的晚餐。 玛丽安没有接受过正式培训,她帮助他们把码头边的一家旧洗衣店变成了现在仍然很受欢迎的直码头餐厅。 她说,11年的厨师长生涯是她职业生涯中“最有趣的”,让她回想起自己在CFA剧院布景设计专业学习时的美好回忆:“剧院里有一种难以超越的同志情谊; 我想我在餐馆里尝到了那种味道。”
进入院子和北方佬的天堂
莫拉什(Morash)的厨房讲述的是一段在一定程度上受电视影响的生活,而这栋经过翻修的19世纪农舍的其他部分则讲述了一个不同的故事。 罗素塑造了电视界——他的艾美奖就是证明。
正是在CFA,他第一次看到了自己的潜力。 在一所竞争对手大学的错误项目中挣扎之后,他来到波士顿大学留校察看。 他是来学习戏剧的,但他在CFA学到的技能帮助他在20世纪50年代末在WGBH找到了一份小银幕工作。 他说,电视台需要一个有戏剧背景的人来召集银幕上的明星,“制作作品,与人才打交道——这就是我所接受的训练,所以这是一个完美的选择。”
在接下来的20年里,罗素一直在为WGBH导演公共电视节目,从儿童节目到莎士比亚的讽刺剧,但他的业余爱好——园艺和家居装修——引入了一种新的类型:指导电视。
A small vegetable patch provides the only hint that the Morashes’ yard was once 胜利花园’s home. (该剧的第一个花园是在WGBH的停车场,在那里,通往摄影棚的摄像机“在电缆允许的范围内滚动,”拉塞尔说。) 他向WGBH的老板们建议了一个园艺项目,因为他是一个“充满激情的园丁,尽管不太专业”,他希望观众们了解到用自家后院的蔬菜填满餐桌的乐趣和好处。 It helped that the 1975 launch of the show, which was first called 克罗克特的胜利花园, resonated with a nation squeezed by an oil embargo and talking about self-sufficiency. 这部剧很快就占据了黄金时段,并出版了畅销书和烹饪书——《厨师玛丽安》(Chef marian)——尽管它的第一位主持人已经去世(詹姆斯·克罗克特(James Crockett)于1979年去世),但35季后仍在播出。
这次成功点燃了拉塞尔的事业。 “不仅没有容忍我,”他说,电视台经理还问他有没有其他节目。 装修完自己的家后,他就这么做了。
“我说,‘嗯,我有一个想法,就是买房子,修理房子,然后卖掉它。’” 这座老房子 would inspire numerous do-it-yourself shows. “人们喜欢它,因为没有这样的东西; 当时根本没有真人秀节目。” It also led to another long-running success—and a barn-like building and TV studio at the end of the Morash yard—新洋基工坊. 木工课程在2009年结束了21年的运行。 曾经嗡嗡作响的锯停了下来,商店现在很平静(拉塞尔曾考虑把它捐给史密森尼博物馆,但在目睹了捐赠柴尔德旧厨房的漫长过程后,他无法面对文书工作)。 尽管如此,莫拉什的宅基地里还是摆满了展会上的项目——制作精美的橱柜,坚固的鸽舍。
美好的生活
车间最后,莫拉什夫妇正式退休了——他在院子里推杆,她为他种植的农产品做饭。 罗素倾向于避免他的旧节目的当前版本——“去过那里,做过那件事”——但他很高兴这些概念已经开始流行,即使今天的一些“如何做”的努力“只是可怕的”。 Marian agrees, but acknowledges watching the Food Channel’s 美国铁艺大厨. “这很有趣,我见过一些我认识的厨师,”她说。 “我看它更多的是为了娱乐,而不是为了获得任何真正重要的烹饪想法。”
安德鲁·瑟斯顿 can be reached at thurston@bu.edu.
本文的另一个版本最初出现在2011年春季版 精灵.
评论与讨论
波士顿大学缓和评论,以促进知情的、实质性的、文明的对话。 辱骂、亵渎、自我推销、误导、语无伦次或离题的评论将被拒绝。 版主在正常营业时间(EST)有新濠影汇赌场,只能接受用英语写的评论。 统计数据或事实必须包含引文或引文链接。