为奥巴马签名
在新非裔美国人国家博物馆开幕式上的美国手语翻译

波士顿大学残疾服务中心外联和培训协调员克里斯托弗·罗宾逊(Christopher Robinson)在9月24日非裔美国人历史与文化国家博物馆开馆仪式上解说奥巴马总统的讲话。 图片由凯瑟琳·肯尼迪提供
While most of the thousands of people who listened to President Barack Obama’s speech at the dedication of the 国家非裔美国人历史和文化博物馆 last Saturday had their eyes on the president, many others were watching Christopher Robinson, an American Sign Language (美国手语) interpreter who, as coordinator of outreach and training for BU’s 残疾人服务, is usually found on the Charles River campus.
罗宾逊是被聘为博物馆揭幕仪式和相关仪式工作的12名非裔美国手语口译员之一,由美国手语口译员克里斯汀·巴尔扎里尼(2008届SED)推荐为该活动的口译团队,后者正在帮助协调活动的人员配备,并敏锐地意识到非裔美国口译员在美国手语口译专业中严重不足。 Robinson points out that according to the 国家聋人口译员登记处, less than 5 percent of registered members are African American.
罗宾逊说:“我很荣幸地从聋人、非裔美国人/黑人以及聋人身份的其他方面的交集中获得了一种语言,美国手语。聋人身份经历了许多欢乐和悲剧,这些都在博物馆中得到了体现。” “我接受这是一种祝福,也是一种荣誉的负担。”
罗宾逊和巴尔扎里尼10年前在波士顿大学第一次相遇,当时巴尔扎里尼是教育学院的大二学生,正在寻找一位导师帮助她成为一名美国手语翻译。 罗宾逊主动提出,巴尔扎里尼没有回头。 After earning a master’s degree in interpretation at 加劳德特大学, the world’s only university designed to be barrier-free for deaf and hard-of-hearing students, she found work with an 美国手语/English interpreting agency based in Washington, D.C., that is often tapped for official events.
巴尔扎里尼认为罗宾逊是博物馆奉献工作的完美人选。 She knew of his years of interpreting, not only at BU, but for Boston’s 非裔美国人历史博物馆, and she knew that he had appeared onstage and on television as characters referenced in the new national museum’s exhibitions. 罗宾逊在美国公共广播公司的电视剧中扮演废奴主义者大卫·沃克 奴隶制与美国的形成
“克里斯托弗不仅是我认识的最有才华的美国手语/英语口译员之一,”巴尔扎里尼说,“而且他对非裔美国人历史的全面了解,他在非裔美国人历史主题方面的各种能力和角色的工作经历,以及他的音乐口译能力使他成为我眼中这次活动的明显选择。”
罗宾逊说,他为有机会在非洲裔美国人历史和文化国家博物馆的开幕式上为第一位非洲裔美国总统翻译的经历而深受感动。
他说:“很多单词和歌曲在没有上下文框架的情况下被翻译掉了。” “But on the day of the museum’s opening we all understood, in a visceral way, Dr. King’s words, ‘Let Freedom ring…’ and the words from the so-called Black National Anthem, ‘Lift every voice and sing, Till earth and heaven ring, Ring with the harmonies of Liberty.“天气很好,人们都很乐观。 没有提到政治或悲剧。 空气中充满了温暖和自豪,考虑到全国关于种族的对话,这是急需的一点新鲜空气。”
评论与讨论
波士顿大学缓和评论,以促进知情的、实质性的、文明的对话。 辱骂、亵渎、自我推销、误导、语无伦次或离题的评论将被拒绝。 版主在正常营业时间(EST)有新濠影汇赌场,只能接受用英语写的评论。 统计数据或事实必须包含引文或引文链接。